README for translators of the debian-edu-squeeze-manual -------------------------------------------- /!\ Since we're still working on Squeeze, please use Squeeze material, especially po4a: po4a 0.40.2-1 must be used, since the current Sid version doesn't behave the same way. (You'll face tenths of fuzzy strings if you don't respect that). Before you start: ----------------- Install the build dependencies of the package plus some extra packages (which are needed for working on the translations, the package itself builds fine without them): sudo apt-get build-dep debian-edu-doc sudo apt-get install po4a texlive-latex-recommended texlive-latex-extra \ texlive-fonts-recommended texlive-fonts-extra dblatex wget libxml2-utils Please note: pdflatex depends on ($texlive-packages | $tetex-packages) - we need the texlive packages. For the following commands it's assumed you're in the current directory: debian-edu-doc/documentation/debian-edu-squeeze How to start a translation -------------------------- Simply copy the POT file as a PO file: $ cp debian-edu-squeeze-manual.pot debian-edu-squeeze-manual.da.po # create a new Danish PO file $ svn add debian-edu-squeeze-manual.da.po # add it to Subversion $ vi debian-edu-squeeze-manual.da.po # better use Lokalize for this :) $ svn ci debian-edu-squeeze-manual.da.po # commit the new translation for the first time How to update the translations ------------------------------ Update the translations every time before you start translating some new strings: $ svn up # update from Subversion, maybe someone else translated # something or the English source was updated $ vi debian-edu-squeeze-manual.da.po # again, better use Lokalize $ LINGUA=da make # check the build and rewrap the PO file $ svn diff debian-edu-squeeze-manual.da.po # check the differences form the previous file $ svn ci debian-edu-squeeze-manual.da.po # commit your changes How to build the HTML version ----------------------------- $ make # build all HTML versions. Even faster: $ LINGUA=da make # build only the Danish translation in HTML. You can also build the PDF: $ LINGUA=da make pdf # build only the Danish translation in PDF. The English pictures will be shipped for these tests, but the localized images will be used during the actual build process. Translating notes ----------------- Don't translate FIXMEs, that's unfinished text and needs fixing. Don't translate tags. Don't translate the image file names: the string "./images/Debian_Edu_Network_Squeeze.png" must stay as is. TODO: filter out the fileref Attribute from the PO files Don't translate URLs - be careful: some wiki-URLs might be harder to notice they are URLs. To "translate" images, add them to Subversion into the images/$CC/ directory, where $CC is your language. They will be picked up automatically. If you spot errors in the English version or see how it could be improved, please do contribute to the English version too. Just edit the wiki at http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/ - an user account is needed to edit these pages, so you will probably need to create a wiki user first (via the login link). If you cannot commit your work to Subversion directly, please file a bug against the debian-edu-doc package, see http://bugs.debian.org/debian-edu-doc and attach the PO file to the bugreport. Instructions how to submit bugs are available at http://bugs.debian.org -- Holger Levsen, holger@debian.org, last updated: 2012-02-27